Galaxy-чат - Чат "Галактика Знакомств" - скачать Galaxy 7.1
50 - калибр
50 - калибр
Глава 4.
Было далеко за полдень, когда
Торнтон доехал до перекрестка Фламинго-роуд и шоссе номер 13. В этом
регионе некогда процветало фермерское хозяйство, но теперь земля
истощилась, и поля зарастали низенькими сосенками и приземистыми
пальмами. Поблизости виднелся нежилой дом с остатками фруктового сада
перед ним. За домом располагался неработающий мотель, а за мотелем
Торнтон заметил склад. Здание одиноко высилось у грунтовой дороги, в
пятидесяти ярдах от шоссе.
Торнтон медленно двинулся по грунтовке. Он выкатился на
потрескавшуюся бетонную площадку, окружавшую склад, и проехал вокруг
здания на второй скорости, готовый в случае чего немедленно рвануть
прочь.
Ничего не случилось. Торнтон с первого взгляда понял, что
здание склада едва не разваливается на глазах. Сосновая обшивка стен
покоробилась и выгорела на солнце, изъязвленные железные листы на крыше
были темными от ржавчины. Торнтон вышел из машины, оставив мотор
работать, и направился к двустворчатым воротам склада. Обе створки
изрядно просели на петлях, но ворота были заперты на новенький висячий
замок.
Это было любопытно. Окна здания были заколочены. Торнтон
попытался заглянуть в щель между досками, но увидел только отражение
собственного глаза в пыльном стекле. Торнтон обошел здание вокруг. В
десяти футах над землей он заметил выбитое окно. Он влез на помятый
контейнер для мусора и заглянул внутрь склада.
Одна-единственная тусклая лампа, свисающая на проводе с
потолка, отбрасывала неширокий круг света. Под лампой на канистрах
из-под нефти сидели два человека. Они играли в карты, используя в
качестве стола третью канистру. ядом с ними стояли маленький примус и
несколько винных бутылок. У стены были аккуратно расставлены ящики. В
темноте смутно вырисовывались очертания огромного грузовика.
- Отлично, - произнес голос позади Торнтона. -
Повернись-ка, только медленно.
Торнтон оглянулся и увидел высокого человека в черной куртке.
Особыми приметами этого человека были кустистые брови и огромный нос. В
руках у него был автомат - похоже, армейский. Должно быть, он вышел
из-за угла - бесшумной походкой крадущегося кота. Торнтон стоял в
десяти футах от мусорного контейнера - быть может, удастся допрыгнуть...
- И не пытайся, - сказал человек, прочитав
намерения Торнтона по напрягшимся мускулам ног. - Просто медленно
слезай вниз.
Торнтон спустился на землю, оказавшись лицом к лицу с этим
типом. Чувствовал он себя отвратительно. Долговязый упер ствол автомата
в бок Торнтона и наскоро ощупал его карманы.
- Ладно, пошли. Сюда, вокруг.
Он привел Торнтона к боковому входу и втолкнул его внутрь.
Несколько секунд спустя глаза Торнтона привыкли к полумраку. Стали
различимы очертания погрузочных тележек и каких-то тюков; огромной
тенью нависал грузовик. Торнтон заметил, что игроки закончили очередную
партию и отложили карты. Оба они были в шляпах, и падавший сверху свет
оставлял их лица в глубокой тени.
- Теперь отвечай, - сказал человек в куртке, -
зачем Эберхарт послал тебя?
- Я не знаю, о чем вы говорите. Я просто проезжал
мимо и подумал...
- Заткнись. Анхел, возьми его бумажник.
Теперь Торнтон увидел, что остальные двое были
латиноамериканцами. Один из них, низенький и коренастый, вытащил у
Торнтона из кармана бумажник и отдал его человеку в куртке. Тот
просмотрел содержимое и вернул бумажник Торнтону.
- У тебя тут удостоверение от "Майами-Юг".
- Конечно, - отозвался Торнтон. - Я работаю на них.
- Таким удостоверением легко обзавестись. У меня
самого их два. Откуда мне знать, что тебя послал не Эберхарт?
- Я даже не знаю, кто это такой.
По-видимому, человек в куртке обдумал это заявление, но
ничего по этому поводу не сказал. Он спросил:
- Как ты нашел это место?
- Это было не так уж трудно. Проверяются все
склады в радиусе двадцати пяти миль от Майами. Я просто наткнулся на
это место первым.
- Ты лжешь.
Торнтон пожал плечами:
- Подождите и увидите сами. Полиция будет здесь
через полчаса, если я не вернусь и не доложу.
- Я все же полагаю, что ты лжешь, - сказал человек
в куртке. Но на сей раз его слова звучали менее уверенно. - уки на
голову. - Он обернулся к латиноамериканцам:
- Нам лучше уносить отсюда ноги. В любом случае
уже пора.
Анхел кивнул. Второй спросил:
- А что делать с ним?
Этот второй был низкорослым, тощим и смуглым. Тусклый свет
лампы выхватывал из темноты старый ножевой шрам, пересекающий его висок.
- Полагаю, у нас нет особого выбора, - ответил
человек в куртке. - Мы оставим его и его машину здесь, в здании.
Пройдете меньше двух дней, прежде чем его найдут. Может быть, даже пара
недель. - Говорил он спокойно и рассудительно - как человек, который
ищет, куда бы поместить неудобный груз. Торнтон понял, что его смерть -
дело решенное.
- А как насчет полиции? - спросил Хуан.
- Я думаю, что он лжет касательно обыска складов.
А если даже и не лжет, что нам еще с ним делать? - В холодном голосе
проскользнула нотка сожаления относительно сложившейся ситуации, но
логика диктовала единственный выход.
- Хорошо, оджер, - согласился Хуан.
Человечек со шрамом направился к грузовику. У Торнтона было
время в деталях представить собственную смерть. Он не чувствовал
страха, только странное оцепенение. Но какая-то часть его мозга холодно
взвешивала шансы, учитывала то, что он один, а противников - трое. Эта
часть сознания верила, что для любой мыши отыщется спасительная норка,
если у мыши хватит ума найти ее. Торнтон потихоньку продвигался вперед,
пока не оказался прямиком под лампочкой. Его ноги слегка подрагивали.
Хуан скрылся в кабине. Через несколько секунд двигатель кашлянул,
оживая. Хуан добавил оборотов, потом заглушил двигатель, затем включил
снова. Из выхлопной трубы вырвалось облачко дыма. оджер слегка повернул
голову в ту сторону.
Торнтон избрал именно этот момент, чтобы начать действовать.
Он сжал в замок руки, лежащие на голове, потом прыгнул и с размаху
ударил по лампочке кольцом выпускника колледжа, которое носил на левой
руке. Лампочка разбилась, и склад затопила темнота. Торнтон упал на пол
за миг до того, как две пули прошили воздух в том месте, где он только
что стоял.
- Включи фары!!! - закричал оджер. - Анхел, где
твой пистолет? Беги к боковой двери - не дай ему уйти!!! Хуан, да зажги
же наконец фары!!!
Торнтон вскочил на ноги и бросился к задней двери. Он налетел
на погрузочную тележку, больно ударившись обеими ногами. Тележка
тронулась с места, и сразу же по ней начали стрелять из двух стволов.
Торнтон продолжал бежать, выставив одну руку перед собой, а другой
защищая лицо. Вытянутая вперед рука ударилась об опорную колонну, и
Торнтон спрятался за нею. Едва он сделал это, как зажглись фары
грузовика. Они светили в противоположном направлении, а отраженный
светлишь слегка рассеивал мглу. Позади грузовика, там, где скрывался
Торнтон, тьма была совершенно непроглядной.
- Анхел!!! - закричал человек в куртке. - Ты уже у
задних ворот?
- Почти, - отозвался Анхел; голос его прозвучал
чертовски близко от укрытия Торнтона. - О'кей, оджер, я уже на месте.
- Теперь ему не уйти. Хуан, у нас есть еще одна
лампочка?
- По-моему, нет.
- Ладно. Возьми из кабины фонарик и иди сюда.
Торнтон видел боковую дверь. Узенькие полоски света
пробивались между рассохшимися досками. Затем плотная фигура Анхела
заслонила эти проблески. Луч фонарика высвечивал темные углы, пробегал
по тюкам пеньки и пыльным картонным коробкам. Торнтон распростерся на
бетонном полу и пополз прочь от этого непоседливого луча, стараясь все
время оставлять колонну между собой и человеком с фонарем. Плечо
Торнтона уперлось в тюк. Он пошарил рукой вокруг и наткнулся на низкий
деревянный ящик. Внутри ящика оказались инструменты. Торнтон взял
гаечный и разводной ключи и пополз дальше.
- Анхел, будь повнимательнее. Не дай ему
проскользнуть мимо тебя.
- Не проскользнет.
- Хуан, ты что-нибудь заметил?
- Нет еще. Возможно, он прячется за каким-нибудь
тюком.
- Не позволяй ему наброситься на тебя.
- Если попытается - схлопочет пулю.
Им приходилось перекрикивать гулкий рокот работающего
вхолостую двигателя. В этом шуме не слышен был тихий шорох - Торнтон
заполз за длинный ряд тюков. Он раздумывал, удастся ли ему прорваться
мимо противников к грузовику. Вероятно, нет, ведь тогда он попадет в
освещенное фарами пространство. Он огляделся и заметил свет, сочившийся
сквозь заколоченное окно. Торнтон подполз туда и ощупал доски. Они были
гнилыми. Возможно, ему удастся проломить их с первой попытки, если его
не застрелят раньше.
Луч фонаря приближался. Торнтон бросил гаечный ключ через все
помещение и услышал, как тот ударился о стену. Кто-то выстрелил на
звук, и луч фонаря устремился в ту сторону.
Торнтон вскочил и с короткого разбега ударил плечом в доски,
закрывающие окно.
Доски выдержали.
- Он там!!! - закричал оджер.
Торнтон метнул разводной ключ на свет фонарика и услышал крик
боли. Фонарик упал на пол и медленно покатился в сторону, его узкий луч
освещал теперь только потрескавшийся бетон. Торнтон снова ударил всем
телом в доски и почувствовал, что они поддались. Теперь он мог
просунуть между ними руку. Он ухватился за доски и дернул изо всех сил.
Доски вылетели, и Торнтон увидел оранжево-синее закатное небо. Он
нырнул в пролом головой вперед.
Упал он на левое плечо, ударившись головой, но тут же вскочил
на ноги. Он слышал, как открылась боковая дверь. Должно быть, Анхел
сейчас выскочит из-за угла; оджер и Хуан, наверное, выпрыгнут в окно
следом за беглецом. Торнтон побежал прочь от склада к густым зарослям
карликовых пальм - пальметос. Ему предстояло пробежать около тридцати
ярдов. Он слышал выстрелы позади, но знал, что не так-то легко попасть
в движущуюся цель из револьвера. При малейшей удаче...
И тут он услышал сухой треск пистолетного выстрела,
донесшийся из тех зарослей, к которым он бежал. Он и не думал о том,
что снаружи тоже могла быть охрана.
Оказавшись под перекрестным огнем, Торнтон бросился на землю.
оджер и Анхел приближались, за ними следом бежал Хуан. Миг спустя
Торнтон осознал, что они стреляют не в него, они пытались попасть в
человека, скрывающегося в зарослях пальметос.
Тот человек открыл ответный огонь. Торнтон услышал, как
страшно захрипел один из преследователей - это был Анхел. Он согнулся
пополам, схватившись за живот, опустился наземь, еще раз захрипел и
замер, скорчившись. оджер и Хуан побежали обратно к складу.
Торнтон лежал на земле и смотрел - от потрясения и боли он не
мог двинуться с места. Ворота склада распахнулись, и оттуда вылетел
грузовик, с ходу набирая скорость. аздалось еще несколько выстрелов,
потом грузовик выехал на грунтовку и помчался прочь. На шоссе он
свернул налево и поехал в северо-восточном направлении. Торнтон
провожал его взглядом, пока грузовик не скрылся из виду.
Послышались шаги. Над Торнтоном стоял стрелок из зарослей.
Это был худощавый высокий человек, одетый в костюм из серого вельвета,
с неярким галстуком. У него были прямые темно-русые волосы и приятного
вида лицо, отмеченное печатью некоторой замкнутости. На вид ему можно
было дать от тридцати до сорока лет. Он изучающе-вежливо взирал на
Торнтона.
- Я Стивен Дэйн, - представился человек. Он сунул
в карман пиджака револьвер, который все еще держал в руке, и продолжил:
- А вы, я полагаю, Уильям Торнтон.
Тщательно подобранные слова не оставляли сомнений касательно
того, о чем думал Дэйн: кто еще, кроме Уильяма Торнтона, мог лежать на
земле с ошеломленным видом? Торнтон встал.
- Я хочу поблагодарить вас, - сказал он, - и
принести извинения. Думаю, я поступил опрометчиво, явившись сюда в
одиночку.
Дэйн кивнул.
- Что ж, я уверен, что это не повторится, -
произнес он.
Торнтон попытался привести себя и свой костюм в порядок. Он
решил, что мистер Стивен Дэйн ему, пожалуй, не нравится.
|
Категория: Детективы | Добавил: ТИМОН (09.08.2011)
|
Просмотров: 642 | Комментарии: 1
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|