Galaxy-чат - Чат "Галактика Знакомств" - скачать Galaxy 7.1
50 - калибр
50 - калибр
Глава 17.
- Что он
здесь делает? - спросил Торнтон.
- Вероятно, то же самое, что делаем здесь мы, -
ответил Дэйн.
- Возможно ли арестовать его?
- Между США и Санта-Катариной нет соглашения о
выдаче преступников.
- Но что мы можем сделать?
- Мы закажем ужин, - отозвался Дэйн и приступил к
делу, проявляя неплохие познания в испанском языке.
Позже, в номере Эстеллы, они свели воедино всю полученную ими
информацию. Эстелла выяснила, что "Гелиос" заходил в Санта-Катарину два
дня назад всего на несколько часов, чтобы взять пресную воду и
продовольствие. Никто не знал, куда он направился отсюда, хотя кое-кто
полагал, что в Пуэрто-Баррьос, в Гватемалу. Поделившаяся с Эстеллой
этими сплетнями жена рыбака обещала сообщить, если "Гелиос" вернется
или дойдут какие-нибудь слухи о нем. От нее же Эстелла узнала много
других портовых сплетен: о том, что Куба готовит нападение на Гаити; о
том, что банда в двести тяжеловооруженных мятежников вторглась в
Никарагуа из Гондураса: о том, что таинственный самолет атаковал с
воздуха Сантьяго-де-Куба; о том, что на мексиканско-гватемальской
границе, поблизости от Сан-Фелипе, в Кампече произошла вооруженная
стычка. Ничего интересного касательно Доминиканской еспублики и совсем
ничего о Синей дивизии.
- Так что мы по-прежнему не знаем, куда
направляется оружие, - сделал вывод Торнтон.
Дэйн покачал головой:
- Кажется, это один из наиболее тщательно
охраняемых секретов в этой части света. При обычном развитии событий
можно было бы ожидать, что кто-нибудь сообщит нам что-либо сегодня
ночью или завтра. Но поскольку Стиччини в порту, то я не могу быть в
этом уверен.
- И что теперь? - спросила Эстелла.
- Я собираюсь послать несколько телеграмм. А потом
пойду погулять. Думаю, будет лучше, если вы и мистер Торнтон останетесь
где-нибудь поблизости от отеля. Все, что нам сейчас остается, это ждать.
Дэйн ушел. Торнтон пригласил Эстеллу зайти в бар отеля, но
она отказалась. Она провела большую часть дня, распивая вино вместе с
женой рыбака.
- И вы собираетесь продолжать работу в этом же
направлении? - спросил ее Торнтон.
- Нет, конечно. Это работа для профессионалов,
таких, как мистер Дэйн.
- А разве вы не профессионал?
- В этом смысле - нет. Я взялась выполнять работу
на благо своей страны, и я пытаюсь работать как можно успешнее. Когда
все это закончится, я вернусь к своей постоянной работе.
- А что это за постоянная работа?
- Исследователь в Консультативном комитете при
представительстве Соединенных Штатов. Эта работа так же скучна, как ее
название. Но собрания комитета часто проходят в Нью-Йорке, и это очень
радует меня. Я хотела бы жить в Нью-Йорке.
- Я тоже, - отозвался Торнтон. - Эстелла, как вы
впутались во все это?
- Я оказалась в нужном месте в нужное время. Вот
так просто. А вы, Билл? Куда вы направитесь после того, как вся эта
суета закончится?
- Не знаю, - ответил Торнтон. - Вероятно, снова в
Индию.
- Звучит заманчиво.
Торнтону снова представилась череда номеров в отелях,
протянувшаяся в неопределенное будущее. Снаружи доносились удары
барабана и гудки автомобилей.
- Удивительно, насколько скучным это может стать.
Я хотел бы проводить больше времени в Штатах.
- А разве вы этого не можете?
- На самом деле не знаю, - сказал Торнтон. Оба
умолкли. Эстелла сидела, сложив руки на коленях, ее гладкие черные
волосы были зачесаны за уши. Торнтон чувствовал себя неловко. Он
закурил, пытаясь сообразить, что же все-таки не так.
- Может быть, спустимся выпить кофе? - предложил
он.
- Мне не хочется. Я очень устала, Билл.
Торнтон кивнул в знак того, что он тоже устал. Эстелла
проводила его до двери номера. Торнтон, по-прежнему испытывая
неловкость, повернулся и положил руки ей на плечи.
- Я хотел бы, чтобы вы не принимали в этом
участия, - сказал он. - Стиччини здесь, и это может оказаться опасным.
- Для участия в этом деле у меня больше причин,
чем у вас.
- Полагаю, это так. - Ему не хотелось отпускать
ее. Она была обута в туфли без каблуков, и Торнтон только теперь
осознал, насколько она ниже его. Из открытого окна донесся хриплый вой
трубы, перекрывший даже барабанную дробь. Вентилятор скрипнул, и
Торнтон вдруг ощутил, что ладони у него вспотели. Он выпустил ее плечи
и отступил на шаг.
- Увидимся утром, - сказал он. Эстелла кивнула, и
он ушел.
У себя в номере он лег на кровать, не раздеваясь, и закинул
руки за голову. Он прислушивался. Сквозь тоненькую перегородку до него
доносились шаги Эстеллы - она расхаживала по комнате. Он слышал, как
щелкнул замок в двери ее номера. Чуть погодя он расслышал шорох одежды,
а потом - скрип кровати.
Он закурил, не зажигая света. По лицу катился пот, мысли были
обрывочны и беспокойны. Он не мог прекратить думать о ней и не мог
прекратить попытки избавиться от этих мыслей. Перед его внутренним
зрением все время возникал образ Эстеллы, прекрасной и чувственной. Вот
она медленно расстегивает блузку в горошек, вот она снимает шелковую
юбку....
Если бы знать заранее, что ему предстоит, он захватил бы с
собой снотворное.
Автор:
Роберт Шекли
|
Категория: Детективы | Добавил: ТИМОН (09.08.2011)
|
Просмотров: 663 | Комментарии: 1
| Рейтинг: 0.0/0 |
|
|